



I just got back from a little short of a week in Mexico’s second largest city. Guadalajara is a fascinating and beautiful metropolitan city that sits at a similar elevation to Denver. The plazas, cathedrals and brick streets invoke something vaguely European, but the place is unmistakably Mexican. We saw a majority of Mexican tourists taking pictures of the scenic landmarks. Aside from the massive and bustling Mercado Libertado (open/free market) where you can buy just about anything, the major events were the Guadalajara Filharmonico at the Teatre Degollado, and the Lucha Libre wrestling (you know the masked guys like that Jack Black movie).
The Teatro Degollado is said to rival the famous concert hall in Milan. We saw the Filarmonica de Jalisco perform some great material. Most memorably Fantasia Mexicana para dos Flautas y orquestra by Samuel Zyman. There are several levels of box seats in the theatre adorned by columns and reflective gold all over the place. The impressive circular ceiling has a fresco of angels painted on it.
Unfortunately the Museo de Arte was temporarily closed, but a helpful man working there directed us to an impressive local gallery. It was housed in an old nun’s covenant with stone walls. It featured impressive works by regional artists. I was even more delighted to find out they were screening Mexico’s art house classic The Holy Mountain . The screening room was something of a dungeon with movie seats, perfect for such a mind boggling cinematic journey of the psychedelic absurd.
I was a little disappointed to find out I had a hard time adjusting to the Guadalajaran accent. I was confident it would be no trouble, but the tapatio’s rapid speech sounded dissimilar to the families I was working with in the fall (most of whom were from Chihuahua in the north and had adopted a lot of U.S. Spanish slang). The other problem was all of my exchanges were short and business related (at restaurants, the market etc.). In reality I felt more capable a couple years ago in Spain although my vocabulary was weaker at the time. Accent does a lot to language.
One of the only friendly charlas I got was with an old fisherman at Lake Chapala who was using one liter pop bottles as fishing poles. He had the line wound many times around the middle of the bottles with a key as a sinker and an array of three hooks baited with tortillas on each line. He started to indicate the change in color of the lake several meters out, thinking he was an expert I asked him what caused the effect. He just smiled and shrugged “No sabemos, es naturaleza.” (We don’t know its nature.) I found that very charming.
Guadalajara is an amazing city. Un dia yo regresare.
